본문 바로가기
음악\音楽/J-POP가사│J-POP歌詞

Helios+trope - 脳裏んスーサイド/뇌리 수어사이드 가사

by 맛세이 2021. 5. 28.

冷めた感情引きずって

사메타 칸죠우 히키즛테

식어버린 감정을 질질 끌며

 

その場限りの返事をした

소노 바카기리노 헨지오시타

마음에도 없는 대답을 했어

 

あ~あ しょうがないって斜めに構えて

아~아 쇼가나잇테 나나메니 카마에테

아아, 어쩔 수 없다며 삐딱하게 굴고

 

目を見ないふり言葉忘れて

메오 미나이 후리코토바 와스레테

눈을 피하는 척, 할 말을 잊은 척 하며


意味ないと分かっても

이미나이토 와캇테모

의미가 없다는걸 알면서도

 

やめられないや君が嫌がる事全てを

야메라레나이야 키미가 이야가루코토 스베테오

그만둘 수 없어 너가 싫어하는 것들을 모두

 

その時だけしか見てくれない

소노토키다케시카 미쿠레나이

그럴 때만 나를 봐주니까

 

忘れさせて

와스레사세테

잊게해줘

 


脳裏に浮かぶ相手は違うのに

노우리니 우카부 아이테와 지가우노니

뇌리에 떠오른 상대는 다른데

 

それすら忘れてくやーいやーいや

소레스라 와스레테쿠 야ㅡ이야ㅡ이야

그것조차 잊게만들어

 

もうなんだっていいさどぎまぎしてるのに

모우 난닷테이이사 도기마기시테루노니

이젠 뭐라도 괜찮아 갈팡질팡하고 있는데

 

君の前では嘘しか吐けないから

키미노 마에데와 우소시카 하케나이카라

너의 앞에서 거짓말만 하게 되었으니까

 

妄想してる二人の脳みそを混ぜて

모우소우시테루 후타리노 노우미소오 마제테

망상하고있는 두사람의 뇌를 섞어서

 

足して2で割ったらいいんじゃない?

타시테 니ㅡ데 왓타라 이인쟈나이?

더한 다음 2로 나눈다면 딱 좋지 않아?

 

もういっそ勘違いだなんて言い聞かせていても

모우 잇소 칸치가이다난테 이이키카세테이테모

이젠 차라리 착각이라고 타일러도

 

明日になったら忘れているんでしょ?

아시타니 낫타라 와스레테이룬데쇼?

내일이 되면 잊어버릴거지?


持ち越した嘔吐までワン トゥ スリー

모치코시타 오우토마데 완 투 스리ㅡ

미뤄두었던 구토까지 원 투 쓰리-

 

かすれた声で起こさないでくれよ

카스레타 코에데 오코사나이데 쿠레요

잠긴 목소리로 깨우지 말아줘

 

もしかしてこの期に及んで

모시카시테 코노키니 오욘데

혹시 이지경이 되어서야

 

寂しいだとかふざけんのも大概に

사비시이다토카 후자켄노모 타이가이니

외롭다는 둥, 장난치는 것도 어지간히 해


繰り返し求めるのは自分の為?

쿠리카에시 모토메루노와 지분노타메?

반복해서 요구하는건 자기만족?

 

察しても不透明な味だ

삿시테모 후토우메이나 아지다

헤아려도 불투명한 맛이야

 

ぐるぐる回って離れない

구루구루 마왓테 하나레나이

빙글빙글 맴돌아 떠나지 않아

 

脳裏んスーサイド

노우린스ㅡ사이드

뇌리 수어사이드

 


喉元こみ上げた渇きを

노도모토 코미아게타 카와키오

목구멍에서부터 올라오는 갈증을

 

決められない病でぶり返す

키메라레나이 야마이데 부리카에스

결정장애가 또 도져버렸어

 

もうなんだっていいさうざいしかないのに

모우난닷테이이사 우자이시 카나이노니

이젠 뭐든 상관없다만, 성가시기 짝이 없네

 

君の前では嘘しか吐けないから

키미노 마에데와 우소시카 하케나이카라

너의 앞에서 거짓말만 하게 되어서

 

農林水産おさかなちょうだい

노우린스이산오사카나쵸우다이

농림수산 생선 주세요

 

磯丸急いでお寿司食べたい

이소마루 이소이데 오스시타베타이

이소마루* 급하게 초밥이 먹고싶어

 

何卒よろしくお願い恨まないでね

도우조 요루시코 오네가이 우라마나이데네

부디 잘 부탁하고 원망하지 말아줘

 

人の金で食べたい年頃なの

히토노 킨데 타베타이 토시고로나노

남의 돈으로 먹고싶은 나이거든

 


苦い 苦い 

니가이 니가이

쓰다, 쓰다

 

嫌い 嫌い
키라이 키라이

싫다, 싫다

 

一人じゃ破裂しちゃう一緒に飛び込んだ勝ち

히토리쟈 하레츠시챠우 잇쇼니 토비콘다카치

혼자서는 터져버릴 거야, 먼저 뛰어드는 쪽이 이기는 치게임


この世のものでなくなっちゃっても

코노 요노 모노데나쿠낫챳테모

내가 이 세상 사람이 아니게 되더라도

 

君なら愛してくれるよね多分

키미나라 아이시테쿠레루요네 타분

너라면 사랑해줄거야 아마

 

大丈夫もうなんて答えでも怖くないから

다이죠부 모우 난테 코타에데모 코와쿠나이카라

괜찮아 이제 뭐라고 대답해도 무섭지 않으니까

 

腐りきったその顔

쿠사리킷타 소노 카오

썩어빠진 그 얼굴

 

食べさせて(はむぅ)

타베사세테 (하무우)

먹게 해줘

 


脳裏んスーサイド歪んだ輪廻を

노우린 스ㅡ사이도 유간다 린네오

뇌리 수어사이드, 비뚤어진 윤회를

 

巡り巡ってもあなたと遺体 

메구리 메굿테모 아나타토이타이

돌고 돌아도 당신과 시체**

 

誰だって

다레닷테

누구든지

 

孤独に支配された私を

코도쿠니 시하이사레타 와타시오

고독에 지배된 나를

 

放っておくことなんて出来ないから

홋테오쿠코토난테 데키나이카라
ほっておくことなんてできないから 

내버려둘 수는 없으니까

 

あ~あ~
아ㅡ아ㅡ

 

 


* 磯丸 (이소마루) - 이소마루 수산. 일본 해산물 이자카야 프렌차이즈
* 遺体(시체, 이타이) - いたい(같이 있고 싶다, 이타이)의 말장난

좋은 노래 내놓고 후속곡 안내는 밴드는 괘씸하다고 생각