노래 번역/가사
- harha - 人生 Over (인생 오버) 가사 https://www.youtube.com/watch?v=H3oVt4PX0C0 全く腹も満たせない 맛타쿠 하라모 미타세나이 전혀 배도 차지않아 そんな運命なんです 손나 운메이난데스 이런 운명입니다 あり得ないことばかり考えて 아리에나이 코토바카리 칸가에테 있을 수 없는 일만 생각하다 今日も眠る夜3時 쿄우모 네무루요루산지 오늘도 잠들어 밤 3시에 ねぇ全くもって同感です 네에 맛타쿠 못토 도우칸데스 아, 전적으로 동감합니다 同じ線を描いてる 오나지센오 에이테루 같은 선을 그리고있어 そのロマンスと夢と遊覧船 소노 로만스토 유메토 유우란센 이 로망스와 꿈과 유람선 ありったけが欲しいだけ 아릿타케가 호시이다케 가능한 많이 원할 뿐 全然ゲームオーバーです 젠젠 게ㅡ무오ㅡ바ㅡ 데스 완전 게임 오버입니다 このちんけな箱庭で 코노 친케나.. 2023.12.21
- ZUTOMAYO - 馴れ合いサーブ(나레아이 서브) 가사 不貞腐れたふてくされたほうが勝ちがち? 誰だれとでもダンス 踊っちゃうおどっちゃう感じかんじ 脆いもろいスナック菓子がしみたいな 噛み砕いてかみくだいて 無くなくなれ 名前なまえ出さないださないのに ちゃっちい 真似っこまねっこ正論せいろん オリジナル定義ていぎ ウケる 脳内のうない環境かんきょう停止ていし 荒めあらめのギターで 掻き消したかきけしたいや 適当てきとうラリー やりとりが 唯一ゆいいつの居場いば所感しょかんで 仲なか良よしこよしなんて 馴れ合いなれあいサーブでしょ 適当てきとうラリー 気きが短いみじかいやつと つるまないでね 理由りゆうもわからないなら 謝れないあやまれないでしょ do downnnnn 共感きょうかんしたいですが 相槌あいづちの安全あんぜん策さくは しんどくなってく絶対ぜったい 努力どりょくはしたけど この境界きょうかい線せんで 豪ごう速球そっきゅうの安.. 2023.06.07
- ZUTOMAYO - 花一匁(하나이치몬메) 가사 곧 번역할게요 ずっと真夜中でいいのにって溢した午前5時。 目に見えてんのは 波形だけです 腐れたデモベース 偶然⇄必然の工作 朝靄は4シーズン 痛み止め用の曲 作っときたい ルーティンから もう抜け出せない 辞めたい辞められない 苦しいほど ご機嫌なんて伺って ばかじゃない? 僕が作るものは 既にあるものじゃーーん 何か出来そうな夜更かし 成仏させたし 特別なキャラに期待はしないで Tシャツも しわくちゃ 淡い残り香の攻撃に やられないように⚠ 意味が欲しいよ 花一匁 手に入らないこと わかってても 柄にないことばかり たらたら溢して こんな僕をまた 笑ってくれたらいいのに 飛んでっちゃった 弱音が飛び散った 君の白い袖を 汚したのは僕だよ なんで謝った? あの時から舞台に 立てないままだったんだ ルーティンから もう抜け出せない 辞めたい辞められない 愛想笑顔 ご機嫌なんて伺って .. 2023.06.06
- Yukopi - 強風オールバック(강풍 올백) | 가사/번역 外出た瞬間 終わったわ 밖으로 나간 순간 끝나버렸어 天気は良いのに 進めない 날씨가 좋은데도 나아갈 수 없어 風 強すぎて お亡くなり 바람 너무 강해서 죽겠네 定期 定期 的にオールバック 정기 정기 적으로 올백 地下に潜りたいな って 思いました 지하에 숨어들 고 싶었어요 風さえなくなれば あったかいのに 바람만 없으면 따뜻할텐데 ずっと座りたいな って 思いました 계속 앉고싶다 고 생각했어요 いやいや と 外でたら 아냐아냐 싶어서 나왔더니 ハト ハト ハト ハト 大乱闘 비둘기 비둘기 비둘기 비둘기 대난투 外出た瞬間 終わったわ 밖으로 나간 순간 끝나버렸어 天気は良いのに 進めない 날씨가 좋은데도 나아갈 수 없어 風 強すぎて お亡くなり 바람 너무 강해서 죽겠네 定期 定期 的にオールバック 정기 정기 적으로 올백 外出た瞬間 終わった.. 2023.03.29
- Creepy Nuts - 板の上の魔物(무대 위의 마물) 가사/번역 * 발음의 띄어쓰기는 문법과 곡의 라임에 맞춰져 있습니다. * 번역/발음의 오류 제보 환영합니다. https://www.youtube.com/watch?v=_2RZYKlWnRo ah, ah, check… (x2) ah, ah, check… check… (x2) check… (x2) ah, まずは今日の空気 마즈와 쿄우노 쿠ㅡ키 まずは今日の客 마즈와 쿄우노 캬쿠 まずは今日の現場 마즈와 쿄우노 겐바 ここの温度感 코코노 온도칸 ノリは良いのか?いや、ノリ悪りぃのか? 노리와 이이노카? 이야, 노리와리이노카? ダレて来ちゃいねぇよな? 다레테키차이네-요나? …って誰と話してんのかw ...ㅅ테다레토 하나시텐노카 呑まれちゃ一巻の終わり 노마레챠 잇칸노오와리- 時間はもう迫ってる 지칸와 모오 세맛테루 参観日のガキのごとく妙な気分で待っ.. 2023.01.04